?

Log in

No account? Create an account
ru_slang's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are 20 journal entries, after skipping by the 20 most recent ones recorded in ru_slang's LiveJournal:

[ << Previous 20 -- Next 20 >> ]
Monday, August 18th, 2008
1:44 am
[palladev]
Почему «Без купюр»?
Объясните, пожалуйста, откуда взялось выражение «Без купюр»? И почему именно так? Есть предположение, что это вроде как не проплаченный материал или что-то типа того. В английском варианте иногда встречал термин “unplugged” (невключённый, вырезанный).
Monday, July 21st, 2008
4:24 pm
[mikhail_epstein]
Однословия Владимира Гершуни
Владимир Гершуни (1930 — 1994) — поэт-палиндромист, публицист, правозащитник, политзаключенный, один из самых одаренных однословцев 20 в. Множество примеров его словотворчества:

http://lukomnikov-1.livejournal.com/598811.html
Wednesday, June 25th, 2008
2:36 pm
[repetilof]
Друзья, поясните, что конкретно означает фраза "Нету дома, нету флага"?
1:50 pm
[second_hour]
Интересно, а что на самом деле означает слово "терпила"? Терпила - он кто?
Wednesday, June 4th, 2008
3:04 pm
[swix]
Новый веб-словарь
Уважаемые участники и читатели сообщества.

Хотелось бы представить новый веб-сервис — Словоново. Словоново — это словарь современных слов и выражений, т.е. сленга и жаргонизмов.

Вы можете ознакомиться с интернет-мемами, молодежным сленгом, жаргоном уголовников, со сленгом программистов и так далее. Если есть желание, добавляйте свои слова и определения, которых еще нет в Словонове.

Интересной особенностью сервиса является возможность участвовать в рейтинге Словоновы — любой зарегистрированный пользователь может голосовать за или против определения, тем самым повышая или понижая рейтинг слова и его трактования.

Ваши замечания и предложения по поводу работы сервиса можете оставлять здесь в комментариях или использовать форму обратной связи Словоновы.

Команда разработчиков надеется, что предложенный сервис станет весьма полезным для вас.
Friday, May 9th, 2008
3:49 pm
[kordonsky]
Словарь молодежного сленга
В старых записях ru_slang несколько раз упоминается онлайновый "Словарь молодежного сленга" Татьяны Колесниковой. Но везде указан устаревший урль. Этот словарь теперь проживает по адресу http://teenslang.su

А я его редактор. И вот интересный вопрос к уважаемому ru_slang Здесь в ленте много очень интересных слов. Можно ли некоторые из них включить в словарь? С указанием автора, конечно, но здесь же имена - сплошные ники. Правда, и те кто заполняют форму на сайте словаря, тоже, как правило, дают только ники. Но некоторые все же пишут настоящие имена.
Friday, April 18th, 2008
5:56 pm
[eks]
Interda
Все знают, что такое интер-нет. А что такое интер-да?
Есть интересные расшифровки?
Saturday, March 29th, 2008
9:00 pm
[sl0vesnik]
слово "гнобить" что обозначает и какого происхождения?
Tuesday, February 19th, 2008
5:34 pm
[sunny_dp]
Monday, January 21st, 2008
11:50 pm
[yatsutko]
Сколько "г"?
Как писать слово "блогер"? Присоединяйтесь к дискуссии: http://yatsutko.livejournal.com/2123650.html
Friday, January 18th, 2008
11:19 am
[yatsutko]
Немного о приходском сленге
"Мшелоимство" и другие забавности: http://yatsutko.livejournal.com/2118808.html
Monday, December 10th, 2007
4:25 pm
[alt]
Сленг слобожанской глубинки
«Хрест» — перекрёсток. Особенно прикольно звучат падежи. :) С непривычки и не поймёшь, о чём вообще речь.
___________________________

«Район» — райцентр; «область» — облцентр, т.е. Харьков. В Харькове, наоборот, «областью» называют сельскую местность, из-за этого у меня пару раз случались недоразумения в разговоре с местными. :)
Tuesday, October 2nd, 2007
5:40 pm
[sunny_dp]
Я не понимаю выражения "любишь медок - люби и холодок".
Почему это еще? С какой стати? Что это значит?
Tuesday, July 31st, 2007
3:40 pm
[vicushentsia]
Ursa
Подскажите, пожалуйста, как переводится отдельно взятое слово Ursa. Я знаю что Ursa Major (Minor) - это устойчивые выражения и переводятся как Большая и Малая Медведица. Мне интересно откуда происходит слово Ursa и если это Медведица, то почему так называется.)) Буду очень признательна, если у кого-н. найдется информация по этому поводу.))
Monday, July 30th, 2007
10:05 am
[emmanuil2007]
LINGVO PORTABLE и Portable Сократ персонал 4,1(win)



ПОРТАТИВНЫЕ CИСТЕМЫ ПЕРЕВОДА - НЕ ТРЕБУЮЩИЕ УСТАНОВКИ НА МАШИНУ СИСТЕМЫ

- РАБОТАЮТ ПРЯМО С USB-ФЛЕШКИ.

LINGVO PORTABLE

RU->EN->RU

Забирать здесь. http://emmanuil2007.livejournal.com/663.html


Portable Сократ персонал 4,1(win)



Известный машинный переводчик.До настоящего времени портирован не был.


Забирать здесь. http://emmanuil2007.livejournal.com/663.html
Sunday, May 27th, 2007
12:27 am
[an_tox]
Осторожно! Не все дома.
1. Осторожность, или сторож.

Рассмотрим эти слова: Я так полагаю, что произошли они от словосочетания сто (100) рож, т.е. глазастый, ушастый и т.д., "примноговъемлющий", тк. скть. Внимательный. 
"Будь осторожным" - "будь в сто раз внимательнее, чем обычно."  



2. "У него не все дома!"

На мой взгляд, сие выражение стало результатом следующей цепочки: Он получил не полноценное воспитание, наверное у него не полная семья, видимо не достаёт кого-то из родителей. т.е. "не все дома". ... (в это толкование явно не укладывается кручение пальцем у виска. ( хотя может это и из другой оперы).)

внимание вопрос: согласны ли вы со мной, так оно али нет?
Sunday, May 20th, 2007
1:41 am
[majong_slim_j]
Вы когда-нибудь придумывали новые сленговые слова-неологизмы?
Я вот знаю, что в г. Гатчина (Ленинградская обл.) придумывали новые сленговые слова-неологизмы. Например, "инаёпту", "путэни". Что они означяют я к сожелению забыл, но их функция сводилась к банальной замене матерных слов (при разговоре в присутствии родителей).
 
Кто-нибудь знает подобные случаи? Или подобные замены мата на неологизмы-ругательства?
Saturday, May 19th, 2007
4:33 pm
[majong_slim_j]
Простые люди о происхождении слова "ЧУВАК"

1 версия – Ч.У.В.А.К. – начали называть стиляги, имея ввиду - Человек Уважающий Великую Американскую Культуру

2 версия – речевое подражание английскому «Watz up!!!» (По-моему, очень сомнительно.)

3 версия – ну и про кастратов само-сабой.

 
А ваши версии?   

Thursday, April 26th, 2007
10:24 am
[amelka]
was found at http://www.vpcom.ru/
"Знаете, как оказалось, русский язык — самый целомудренный язык в мире. Все наши любимые и нелюбимые крепкие словца — это сплошные заимствования или просто смена смысла.
Начну с самых безобидных:
МЕРЗАВЕЦ — ранее не имело негативного смыслового оттенка. Произошло от существовавшего на Руси наказания, когда за какой–то простопок человека выставляли на мороз и в состоянии полной наготы поливали ледяной водой. Человек этот, конечно же, мёрз, мёрз, покрывался ледяной корочкой, ну и замерзал насмерть, наконец. Конечно, просто так он бы он не замёрз. Ему помогали. кто–то должен был постоянно подливать воду — работа такая. В народе сиих активистов называлью ПОДЛЕЦАМИ, от слова "подливать".
СВОЛОЧЬ — восходит корнями к устаревшему "соволочати", что означает стянуть, стащить. Чуть позднее "сволочью" стали обозначать всё, что "сволоклось" в одно место (коренья, сор). Начиная с 18 века слово приобрело социальную окраску и в устах аристократов означало противопоставленный им социум — сброд, презренную чернь.
НЕГОДЯИ появились на Руси в начале 19 века в связи с возникновением рекрутского набора. Таким словом обозначали людей немощных, больных, одним словом, непригодных к армии. После царских рекрутингов в селе оставались лишь женщины да негодяи.
ЖЛОБАМИ называли людей, которые пили жадно, захлёбываясь.
Слово ПОДОНКИ, однозначно полюбившееся одному юристу, означало всего лишь остатки жидкости на дне вместе с осадком.
Ещё — меня очень позабавило происхождение слова ЧУВАК. ну, что оно означает — понятно, для некоторых даже комплиментом будет. На самом деле, заимствуя термин из цыганского языка или через уголовное арго, чуваком первоначально называли кастрированого барана или верблюда. А вот ЧУВИХА — это его, барана, соломенная подстилка."


Current Mood: amused
Wednesday, April 11th, 2007
4:57 pm
[sunny_dp]
Рассудите, спор вышел.
как будет множественное число от "пизда"?
Оппонент настаивает на "пИзды".
я считаю, что "пЁзды", по аналогии со "звезда - звёзды".
[ << Previous 20 -- Next 20 >> ]
About LiveJournal.com